==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
བཟོད་པ་དང་ལྡན་པ་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོ་ལྟ་བུ།
བཟོད་པ་དང་ལྡན་པ་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོ་ལྟ་བུ།
གནོད་སེམས་ཅན་རྣམས་བཟོད་པ་ལ་དགོད་པར་འདོད་པ་དང༌། ཉན་ཐོས་དང་རང་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བཟོད་པ་རྗེས་སུ་ཡི་རང་བ་དང་ལྡན་པའི་སེམས་བསྐྱེད་པ་གཅིག་གིས་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པར་འདོད་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོས་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ལ་བསླབ་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཟོད་པ་དང་ལྡན་པ་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོ་ལྟ་བུའོ། །
བཟོད་པ་དང་ལྡན་པ་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོ་ལྟ་བུ།

【汉语翻译】
犹如具足忍辱之大海。
犹如具足忍辱之大海。
欲以忍辱调伏怀有恶意者，以及欲以一具足随喜所有声闻和独觉之忍辱的发心，来压倒他们的菩萨摩诃萨，应修学般若波罗蜜多，此即犹如具足忍辱之大海。
犹如具足忍辱之大海。

【英语翻译】
Like a great ocean endowed with patience.
Like a great ocean endowed with patience.
A Bodhisattva-Mahasattva who wishes to subdue those with harmful intentions with patience, and who wishes to overwhelm them with a single mind of generating the mind of rejoicing in the patience of all Shravakas and Pratyekabuddhas, should train in the Perfection of Wisdom. This is like a great ocean endowed with patience.
Like a great ocean endowed with patience.

============================================================

